Attention to international students, please inform the International Office if you need to go abroad【請國際生注意,需出國者請主動通知國際處】

English news

一、任何同學要出境及入境一定要事先通知國際處,如果不遵守,違反者將以校規處置。

(1) If you have travel plans including going abroad, going back to home countries, or arriving Taiwan (entry to Taiwan), you are required to report to OIA in advance. If you don’t report to OIA in advance or timely, you will be required to take full responsibility/consequences of violating school policy.

二、說明:
從現在開始,只要你需要出國,離境臺灣,請出國前親自到國際處登記你的旅遊行程,依據慈大防疫小組最新公告,自3/17日00:00起,所有從國外到校的學者、學生以及出國再入境返回學校的老師同學,不論是那一個國家,一律需進行居家檢疫14天(不可外出)。
(2) Statement:
From now on, as long as you need to go abroad and leave Taiwan, please register the travel itinerary to the person at OIA(Office of International Affairs) before going abroad. According to the latest announcement by TCU Epidemic Prevention Group, from March 17th 00:00 a.m. onwards, all trips from abroad to school Scholars, students, teachers and classmates who return to school after entering the country, regardless of the country, must be quarantined at home for 14 days (not allowed to go out)

三、步驟:
〔離境前〕前往國際處→繳交你的航班行程表→現場填寫出入境資料。

〔回台灣前3天〕主動告知航班狀態,搭機前請與國際保持聯繫。

〔抵台灣後〕電話回報校安中心(TEL:03-8560505):你的搭車&抵達花蓮車站的時間

〔抵花蓮後〕回到學校指定的居家檢疫宿舍。

(3) Procedure:
〔Before departure〕 Go to the International Office → submit your flight itinerary → fill up the immigration information at the scene.

〔3 Days Before returning to Taiwan〕 take the initiative to inform the flight status, please keep update with OIA before boarding.

〔After arriving in Taiwan〕You must call Campus Security Center (TEL:03-8560505), report the time of your departure & arrival in Hualien.

〔After arriving in Hualien〕return to the school’s designated home quarantine dormitory.

四、參考資訊 References: (https://info.tcu.edu.tw/hot_news/today_activity_content.asp?app_no=1090314001)